小組習作2-1 |
組別:第2組 |
評価 A- |
習作別:2014/12/03 (課堂檢討日期) |
組員:詹涵淯、謝文綺、林文薏 |
修正 |
筆譯練習 |
|
原文標題 |
譯文標題 |
三色飯糰 |
原文第一段 |
譯文第一段 |
彩りも味わいもにぎやかなひと口おにぎり l 調理時間:20分 l エネルギー:241kcal l 塩分:2.2g ※エネルギー・塩分は1人分です。 |
色香味俱全的一口飯糰! l 料理時間:20分鐘 l 能量:241卡 l 鹽分:2.2公克 ※能量、鹽分都是以一人份計算。 |
原文第二段 |
譯文第二段 |
【材料(4人分)】 l ご飯(炊き立て) 3杯分 l かつお節(約3g) 1パック l キッコーマン特選丸大豆しょうゆ 大さじ1/2 l 梅干し 2個 l いりごま(白) 大さじ1 l 焼きのり 適量 |
【材料(四人份)】 l 白飯(煮熟) (建議:剛煮好的) 三杯 l 鰹魚乾(約3公克) 建議:柴魚片 一包 l 龜甲萬特選醬油 1/2大匙 l 梅干 建議:酸梅 2個 l 白芝麻 建議:(炒過) 1大匙 l 醃製過的榨菜 建議:芥菜 30公克 l 烤過的紫菜 適量 |
原文第三段 |
譯文第三段 |
【作り方】 1.かつお節はしょうゆを入れて混ぜ合わせる。 2.(1)を芯にしておにぎりをにぎってのりで巻き、(1)を少量のせる。 3.梅干しは種を取り除いて梅肉をちぎる。ごまと一緒にご飯に混ぜておにぎりをにぎる。 4.高菜漬けは細かく刻んで混ぜおにぎりをにぎる。 5.器に3種のおにぎりを色よく盛り合わせる。 |
【製作方法】 1.把鰹魚乾加入醬油攪合均勻。 2.把步驟(1)放在白飯中間,捏一捏,製作成飯糰。 建議:1.包在白飯裡,2.漏譯。 3. 除去醃梅干的果核,把梅肉撕碎,和飯、芝麻混在一起捏成飯糰。 4.把醃製的榨菜切細混在白飯中並捏成飯糰。 5.把三種顏色豐富的飯糰一起裝成拼盤就完成了。 |
討論紀錄(如欄位不夠,請自行增加) |
翻譯問題1:「高菜」乍看之下會誤解成為高麗菜。 |
解決方法:搜尋「高菜」的圖片才發現是榨菜。 |
翻譯問題2:「エネルギー」有翻成能量和卡路里兩種。 |
解決方法:但按照片假名念起來應該是翻成能量。 |